- ·越南水果蔬菜出口有望创下新奇迹
- ·2016年元旦假期赴广南省旅游的游客量猛增
- ·越南参加2015年第19届太平洋国际旅游博览会
- ·越南西北地区各省在河内推介当地文化之美
- ·越南航空公司开通河内至同海航线
- ·越南旅游形象推广活动在中国北京举行
- ·2015年3月初越南巴地头顿省盖梅港接待国际游轮四艘次
- ·360度还剑电子信息网正式开通
- ·澳大利亚17家旅行社和新闻媒体赴越考察旅游线路
- ·2015年底越南将实现转基因作物的商业化
- ·越南旅游业为加入东盟共同体做好筹备工作
- ·镜头中的越南河内建筑遗产
- ·越南着力利用好越南与欧盟自贸协定带来的机遇
- ·2014年“途经越北遗产地区”体育旅游活动在太原省举行
- ·越南铁路行业在4•30假期增售1.5万张火车票
- ·推介越南山洞窟的资料片在2016年纽约航拍电影节获奖榜单上有名
- ·越南林同省力争至2015年接待游客量达500万人次
- ·越南世界文化遗产:升龙皇城
- ·越南国花——莲花
- ·越南在日本推广旅游发展潜力
- ·2017年越南经济论坛在河内举行
- ·越南:得楚佛手种植村
- ·越南世界文化遗产:升龙皇城
- ·越南海云关跻身“世界上10条最美的观光道路”名单
- ·九•二国庆日: 胡志明主席陵墓接待游客量近1.5万人次
- ·越走越南:河内
- ·中国台湾对越南游客试点实施签证优惠政策
- ·搭载600名国际游客的“水晶合韵号”油轮抵达岘港市仙沙港
- ·法国专家协助越南恢复和保护城市古建筑
- ·越南农业GDP增长率为4.05% 创13年来之最
越南文化与中国汉字有着怎样的联系
近日,越南河内大学孔子学院举办书法活动,引来大批书法爱好者。他们围着孔子学院的中方院长秦晓洁,仔细观摩其楷书书写手法。随后还请老师赐字,有写汉语格言的,也有写自己的中文名字的。当他们拿到写好的书法作品后,毫不掩饰自己的喜悦心情,纷纷发布在zalo或者脸书上,与朋友们一起分享。
据可考史料记载,越南使用汉字的历史,始于秦始皇统一岭南之后,随后经历朝代更迭,当时还称为交州的越南开始沐浴文明。尤其是汉末纷乱,交州一带由三国时吴国封的龙编侯士燮据守。士燮一向推崇儒学,重视儒学的传播,所以他兴办教育,促进文化发展,与来交州避难的汉朝学者如刘熙、薛棕等人一起著书立传,传播儒学,促进儒学文化在岭南,特别是交州地区的发展。士燮统治交州时期,深受百姓爱戴,被称为士王,其墓保留至今,为当地人所景仰。越南史官吴士连在《大越史记全书》中评论道:“我国通诗书,习礼乐,为文献之邦,自士王始。其功德,岂特施于当时,而有以远及于后代,岂不盛矣哉!”
经过数朝数代儒家文化的浸润,即使在公元10世纪之后独立建国,越南也依然将汉字作为唯一的文字来使用。公元1010年,越南李朝迁都升龙(即今河内),1070年建文庙,兴办以汉字为基础的教育。1075年,李朝开科取士,进一步巩固了汉字在越南的地位。13世纪后,为了方便记录本地语言,或是受到北方西夏王朝成功创制西夏文的影响,越南开始出现用汉字六书构字法创造出来的文字,称为喃字。14世纪后,由于特殊的历史原因,越南的喃字创制进一步加快,并逐渐成熟,出现了喃字文学作品。14世纪的胡朝和18世纪的越南西山王朝,都曾一度使用喃字作为正式的文字推广,并首先在官府的文件中使用。但因这两个王朝历时很短,没有真正动摇汉字的正统地位。直到1945年,越南民主共和国成立汉字的官方地位才结束。但2000多年的汉字使用历史,在越南的民族性格、民族感情上,都留下了不可磨灭的印记。
在越南河内,孔庙是受政府保护的建筑,这里的进士题名碑记录了越南文化发展的历史。越南各地的寺庙亭台,都有汉字书写的牌匾与对联,甚至在一些地方用拼音书写的牌匾,也一定要用艺术体。就连越南一些天主教堂,如宁平省金山县的发艳玫瑰圣母教堂,也有汉字书写的对联。
越南人的人名也体现出中国传统文化对其的影响。细细研究越南人的人名,可以发现,人名由三个部分组成。姓在前,名在后,中间加垫字,这和中国人起名习俗一致。在过去,越南人的人名,除皇帝赐姓外,姓是不变的,垫字是宗族里的辈分标识,最后一个字可以随意取的。而且一般除了名,还有字。比如越南的历史文化名人朱文安,是14世纪越南设立国子监时的第一任国子监司业,他字灵泽,号樵隐。进入近代以来,越南宗族关系有所弱化,垫字的意义退化,只换最后一个字,这也引起了越南人中辈分认知的混乱。
为什么越南人的名字习惯会跟中国人一致呢?可以追溯一下越南人是什么时候开始使用固定名字的。根据越南黎中和《越南人的姓与名》和阮龙操《越南人姓名考源》的研究,越南人的姓名固定下来始于公元前2世纪前后,即我国西汉时期。这跟秦始皇统一岭南,把越南纳入汉字圈有直接的关系。在强大的中原文化的影响下,越南的姓名习俗也逐渐形成。
如今越南已经使用拼音文字,但绝大部分人起的名字,原本是有对应的汉字。所以在翻译越南文的过程中,由于拼音有时对应多个汉字,要找出原来他们使用的汉字,是件不太容易的事情。除越南人名外,越南的地名也如此。
>>河内新闻专栏
推荐阅读
- 越捷航空公司开通河内市至仰光市直达航线
- 越南革新事业30年来的成就与不足之处
- 中国人与越南人联手在越南做生意前景看好
- 越南广南省力推旅游与手工艺村融合发展
- 捷星太平洋航空公司正式出售越南广平至泰国清迈航线的机票
- 6日越盾对美元中心汇率保持稳定
- 越南九龙江三角洲的10种水果已销往国外
- 越南旅游占旅柬埔寨国际游客总数的20%
- 越南米粉获英国电讯报推崇
- 越南政府官方网站(http://www.chinhphu.vn/)
- 越南昆嵩省致力于将旅游发展与保护当地文化特色相结合
- 《绿地黄花》——表现越南乡村童年生活的成功之作
- 外资企业出口占越南手机及零配件出口总额的99.8%
- 越南启动遥距自拍项目 推广旅游形象
- 越南首次成为全球第一大服务外包接包国